Леголаська
"в густом лесу мифологем признаться бы, но в чем?" ©
Сегодня иду на "Мышеловку" в "Лингва-Т" - а все еще не написала об их "Маленьком принце", как обещала Н.Н. Меж тем, спектакль был воистину прекрасен и обогатил меня дополнительной трактовкой книги, до которой я сама не додумалась (почему-то). Besides, цитата про старую крысу никогда не будет прежней.

- Гм, гм... - сказал король. - Мне кажется, где-то на моей планете живет старая крыса. Я слышу, как она скребется по ночам. Ты мог бы судить эту старую крысу. Время от времени приговаривай ее к смертной казни. От тебя будет зависеть ее жизнь. Но потом каждый раз надо будет ее помиловать. Надо беречь старую крысу, она ведь у нас одна.

Я раньше внимания не обращала, а тут так трогательно было - перехватило дыхание, сердце пропустило удар, вот это все.

История-в-себе, история-в-человеке, внутри человека. Летчик был Королем, Пьяницей, Дельцом, Фонарщиком - а Маленький Принц был детством и юностью Летчика, что-то такое терапевтическое про встречу с самим собой, со своим прошлым, про понимания постфактум, про закрытие гештальтов. Роза, Лис, Змея - женские фигуры; "Маленький принц" смешался с "Южным почтовым" и "Ночным полетом", в финале Летчик вернулся к своей Розе, от которой ушел еще Принцем. Переоценка прожитого и принятых ранее решений при попадании в ЧС, перед лицом смерти. Сценография была проста и удивительно хороша: остроумно сделаны рассветы и закаты в пустыне, самолеты (причем со временем модели менялись на более совершенные), колодец; небо, колышущееся и волнующееся, как море; течение времени - как ветер, переносящий с места на место, будто пески Сахары, вещи, ставшие свидетелями тех или иных событий. Так много предметов окружает человека - но одновременно так предельно мало. Костюмы тоже славные, хотя, на мой вкус, у Маленького Принца был излишне советско-космичный. Много про пластику движений. Ощущение "ничего лишнего"; немало по сравнению с исходным текстом убрали, но не кажется, что зря (отдельно подчеркну: были бережны к тексту, это важно). Спектакль идет час и очень выразителен. Синхронный перевод читает юноша (что отдельно правильно - как в "Доме Бернарды Альбы" была девушка; люблю, когда к осмысленным деталям внимательны). Актер, игравший Летчика, невероятно мягко-обаятелен. Актер, игравший Принца, герой соцтруда: его ввели в спектакль за неделю, что ли, и он вывез. Французский свой поднял - как выжал штангу. Бесшумные девочки-дебютантки, обеспечивавшие смену декораций, тоже герои. Змея/Смерть - самая загадочная фигура, "темная" - как загадка без разгадки. В финале единственного персонажа ждет возвращение домой через катарсис. В книге (для меня) домой были возвращены двое, но почему-то мне кажется, что сумма не изменилась. Итого: неглупо, красиво, местами - вплоть до "драгоценно". Мои эдельвейсы (а "Маленький принц" для меня прецедентный текст, почти священная корова) не потоптаны (ну то есть я и не думала, что будут), более того: расцвели новыми цветами (а этого не ожидала).

Рада, что сходила, рада, что сводила Десколаду, сегодня на "Мышеловку" тоже веду ее, а она Снежу, а еще идут моя мама и Полина; продвигаю "Лингва-Т" в народ и рада, они крутые. Рекомендую. Мечта - спектакль на шведском, конечно, Ибсен какой-нибудь; сегодня вот будет на английском, и я впервые познаю работу театра на примере внятного для меня языка.

АПД. Вот что хочу проговорить: мне крайне близка концепция "сделать выразительно минимумом средств" и "интересные находки не ради находок/выебона (пардон), а ради красоты и стройности общего целого"; а еще я люблю, когда не обращаешь специального внимания на музыку и свет, настолько органично все происходит и цельно. Вот у "Лингва-Т" - так. То, что я видела, было так.

АПД-2. Щас пафосное скажу. Путешествуешь по собственным проявлениям, как по астероидам, питаешь иллюзии, сам себе предлагаешь соблазнительное и сам от себя уходишь, чтобы к себе прийти. "Маленький принц" как очень красноречиво выраженное одиночество.

Где-то внутри меня есть старая крыса, и я должна ее беречь.