Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
07:27 

Леголаська
"в густом лесу мифологем признаться бы, но в чем?" ©
Главное потрясение позавчерашнего дня: в шведском языке слово "человек" женского рода. То есть, ну, я привыкла жэ, что "человек" - "он" в русском, ну, и куда ни сунься в еуропский язык. Английский man. "Представитель человечества" как "мущина". Людь. И вот в шведском - människa (мэнищка), она, hon. T.ex.: "Лидер - это человек, которая может заставить других делать то, что они не желают делать, и любить это". "Если человек хочет обратиться к врачу, первым делом она должна подойти в регистратуру".
Надо познать, как так вышло вообще. С чего так сложилось.

АПД. Да, а man - муж, мужчина - в шведском равен безличному местоимению третьего лица. Man - кто угодно. "Man kan" - "можно", "man får inte" - "не разрешается" и т.п., и это местоимение совсем отдельное, отличное от "он", и формы у него свои (ну то есть как: ens, а не hans; sin-то общая форма на все третьи лица).

@темы: svenska

URL
Комментарии
2016-10-21 в 12:17 

Kate Otter
Тут помимо восторга шведским языком хочу выразить восхищение твоим умением увлекаться и интересоваться. Вот.)

2016-10-21 в 13:52 

Ящерь
пёстрая и чешуйчатая.
Про человека женского рода, это и в украинском так.

2016-10-21 в 13:58 

Леголаська
"в густом лесу мифологем признаться бы, но в чем?" ©
Ящерь, точно же. Людина.

URL
2016-10-21 в 14:58 

Ящерь
пёстрая и чешуйчатая.
Леголаська, я сначала читала пост и думала, какой же крутой и загадочный этот шведский. Потом походила с этой мыслью полчаса, и тут дошло, что же мне это напоминает! Впечатлилась и обрадовалась не сказать как.

2016-10-21 в 18:50 

Торрар
Какая радость, когда человек что-то слышит!
Зачитываюсь твоими постами про шведский.

2016-10-21 в 20:48 

бустрофедон ежовый
приобрету костюм авианосца
в немецком аналогичное "man kann" есть.
man kann, man soll, man muss

2016-10-21 в 21:27 

Леголаська
"в густом лесу мифологем признаться бы, но в чем?" ©
бустрофедон ежовый, дыа.
Шведский вообще много в чем похож на немецкий (а в другом много чем - на английский, что неудивительно: с кем повелись, от тех и набрались).

URL
   

Дорога на юг

главная