Леголаська
"в густом лесу мифологем признаться бы, но в чем?" ©
Вчера вечером и сегодня утром - хлопчатый медленный крупноснег, который круто ловить ртом.

Вчера ходила на шведский к сборной старшей группе - ребятам, которые занимаются кто два, а кто и три года уже и которые оставили за спиной учебник В1-В2 (мы, если что, в первой половине А1-А2 пока что, то есть, ну, А1) и перешли к Yrkesliv (это история уровня В2 и уже больше про лексику и слушать ушами, чем про грамматику). Так вот: было сильно лучше, чем я боялась. Лексики, конечно, очень не хватает, и много, но зато грамматика в целом интуитивно понятна (ну, или можно схватить на лету: видишь пример предложения и уже понимаешь правило - типа "ага, вот каков должен быть порядок слов в сложноподчиненном предложении, ясно", "м, а согласование-то времен, как в английском, понятно", "а, ага, это пассив, ок"); и если внимательно смотреть в текст глазами и посматривать недостающие слова, то можно переводить без особых проблем. А где-то просто видишь незнакомое слово и улавливаешь, что оно значит: по контексту + похожим корням. Моя интуиция меня бережет. Жить, короче, можно. Вроде бы. Пока. Если напрячься, осилю ходить еще и с этой группой; худо-бедно я вчера в занятие вписалась, задания как-то делала; не то чтобы наравне со старшими, но не позорно - и уж не хуже Эльзы, во всяком случае. Успевать было сложно, конечно, за общим темпом: по малости опыта у меня на говорение/понимание/запоминание уходит больше времени. Но все-таки, все-таки. Я-то думала, вообще неподъемно будет. Ан, кажется, нет.

Большая пропасть у меня между писать/читать и слушать/говорить, конечно. Первое дается в разы легче.
Говорить я вообще очень стремаюсь. В своей группе или с преподавателями - уже почти нет, а вот со шведами если или с ребятами старшей группы - очень да. Сложности с коммуникацией! Даже на русском. И главное, кажется, у меня одной из всех такой барьер. От этого он становится еще барьеристей. С завистью смотрю на Эльзу, которая в самой стихии коммуникации, как рыба в воде, и плевать, что слов не хватает или какие там еще языковые трудности. А мне, как и со стрельбой, мешаю я сама. Ебучая психология. ((

Надо, надо завести шведа по переписке.

@темы: svenska