Записи с темой: svenska (список заголовков)
11:17 

"в густом лесу мифологем признаться бы, но в чем?" ©
Про свенску. Чо-то появилось подозрение, что происхождение вопля экипажа "Галактиона" "виу-вирулли" - шведское vad roligt.

@темы: svenska

08:03 

"в густом лесу мифологем признаться бы, но в чем?" ©
Тот неловкий момент, когда ты капитально не выспался из-за личной жизни чужих десятиклассников. Десятиклассниц.
Когда вы оба не выспались, потому что занимались любовью (а не войной), причем чужой, а не своей.
Оптические иллюзии. Спецэффекты. Внезапно наяву - как после Индии и Салмана Рушди - чужая жизнь кажется ближе. Это юг мира. Но потом приходит Карстен Йенсен: север мира, прохлада, интроверсия. И это тоже оптическая иллюзия.

"На севере, если и верят в бога, то как в коменданта того острога, где всем нам, вроде, бока намяло, но только и слышно, что" МЯУ МЯУ.

- - -

Хочется слать посылки: Линор Горалик в Париж, Постуму; и Пелевина в Берлин, М.Г.
На рассохшейся скамейке Старший Плиний.

О! Мне вчера пришла открытка от Хокочки. C кельтской молитвой, замком Эдинбурга и плещущимся на ветру андреевским флагом. И даже с намеком про звездное небо над головой. То есть это типичное "доктор, откуда у вас такие неприличные картинки", конечно: я везде вижу звездное небо над головой. И Канта.

Юпитер, кстати. По вечерам очень ясно и очень яркий Юпитер. И я думаю о Постуме и о небе-одеяле.
И еще о том чуваке, энтузиасте, который собирает на солнечный телескоп, а в несолнечный показал мне от водонапорной башни Юпитер и четыре его самых крупных спутника (для сравнения, в подмышечный телескоп Фреки я смогла разглядеть только два). Не спросила, как его зовут, теперь жалею.

- - -

На японском киноклубе смотрели (я пересматривала) "Шепот сердца", он же "Если прислушаться".
- Такое специальное аниме для девочек.
- Для книжных девочек.
- Чтобы они читали не только книжки, но и формуляры.

Попутный инстаграмоулов: кораблики, сделанные из текста, в луже перед универом (и весеннее солнце отражается немного); воды, льды и туманы; анонимное признание.

- - -

В рамках подготовки к контрольной придумала и выучила полезную фразу: Jamen... ursäkta, det kan jag inte säga på svenska.
Перечитываю тетрадь, там такой винегрет, жаль, я рисовать не умею, если б он был еще с картинками!

С прошлого практического занятия есть ценное: jag har bakrus - у меня похмелье. И еще листочек, по которому нас учили читать, какие у одних людей персональные номера, в каком году родились другие люди, какой рост, масса тела и зарплата у третьих и какая температура у четвертых.

- Hur hög feber har de? Делаем ставки, кто умрет первым.
- Понтус. У него сорок.
- Но вдруг он кошка?
- А если он маленькая птичка, он уже умер и остывает.

Pushkin är född år sjuttonhundra nittionio. Это не мой пример, а жаль, он хороший; но смешно другое: все (как и было велено) написали себя и родственников, кто когда är född, и я тоже, и только товарищ Н. написала Пушкина и Лермонтова. А я вначале хотела написать Бродского! Но не вспомнила точно, в сорок каком году он родился, а надо было быстро писать уже.
(в сорок никаком).
Англичане про такое говорят great minds think alike, русские - сами знаете что про сходство мыслей, а Виола - "мозги на одной игрушечной фабрике делали". Ну, не то чтобы делали, но обрабатывали, и тут я даже знаю, как называется фабрика.

То есть, конечно, нет;
но там упомянули родство, и вот, ну, чувство родства. Это история про чувство родства.

@темы: мой посткроссинг, svenska, 100 инстаграмм

19:20 

"в густом лесу мифологем признаться бы, но в чем?" ©
"Смущающие или неприятные вещи гораздо легче сказать на чужом языке. Причем чем хуже ты знаешь этот язык, тем лучше", - написала Виктория Райхер, и тут надо заметить, что "Языковой барьер" я перечитываю не реже раза в год - и каждый раз улыбаюсь, словно впервые, как каждый раз плачу во время "Кот был спокоен": легко, свежо и ново.

Двери улыбки и двери слез отворяются теперь так, будто вообще не закрываются.

сопли, много.

@темы: svenska

11:55 

"в густом лесу мифологем признаться бы, но в чем?" ©
Я слишком много про это думаю, и вот во сне, который мне сегодня снился, у меня была уйма крутых детских книжек с картинками и пластинок с нехитрыми песнями, всё шведское и на шведском. Одна книга называлась "Двухнедельное путешествие через яблоневый сад", еще одна - "Прогулки с лосями", а остальное я не запомнила, к сожалению. А! Было что-то типа сборника "Висы для самых маленьких" - стихи-антидразнилки для разных мужских имен, написанные современным языком, но с отсылками к скандинавской поэзии времен Снорри Стурлусона; совершенно дремучий лес для меня, я понимала только имена, и отдельные слова, и общую звукопись, и что все это построено на словообразовании и местами идет вразрез с грамматическими правилами.

Там, куда я проснулась, у меня вместо этого великолепия есть чешско-русский разговорник для туристов (с олимпийским мишкой, на 242 страницы) и "Как сказать это по-польски" (Варшава, 1988 год издания, 248 страниц, везде русскими буквами написана примерная транскрипция, мимими). Мама принесла со словами "Надеюсь, тебе пригодится".
Боюсь уточнять, что она подразумевает.

Но в них есть, например, такие фразы:

- Где помещается Горсовет?
- Куда я должен пойти (прийти)?
- Да здравствует дружба между народами!
- Секундант выбросил полотенце (а также "Гонг спас его от нокаута" и "Молниеносным броском он положил противника на лопатки").
- Взвесьте мне, пожалуйста, килограмм/полкилограмма... (и дальше слова "черешня", "слива", "персики", "батарейки").
- Какое наказание получает спортсмен, заступивший за круг для толкания ядра?
- Дайте, пожалуйста, слабительное.
- Вот мой паспорт.
- Когда я смогу получить паспорт назад?
- Это не мое белье.
- Есть среди вас участники боев за освобождение Чехословакии от фашистов?
etc.

Я не очень знаю, что мне с этим делать.

"Ныне былого
лестницы пройдены,
Страшное слово:
родина, родина"
(с).

Моя родина Вавилон.

@темы: svenska

11:19 

"в густом лесу мифологем признаться бы, но в чем?" ©
Третий день думаю про первый шведский фильм в моей жизни.

Вначале: что он не первый, конечно! Потому что Ингмар Бергман же, "Персона", "Шепоты и крики", "Фанни и Александр", "Сцены из супружеской жизни", "После репетиции", "Земляничная поляна", и что-то еще тоже наверняка было, и отчасти шведский фильм "Мио, мой Мио", и почти все это с субтитрами, а не с бубнежом, и то есть я слышала ушами и никак не могла упустить шведскость. И почему я тогда больше месяца считала про "Парня с соседней могилы" "первый"? Он даже не первый культмассовый.

Потом: вот товарищ сказал, что "Парень с соседней могилы" - аморальный фильм и по этой причине не понравился. И я только тогда задумалась о нем в категориях морали. Сделала выводы скоренько и попутно осознала, что мораль (как и аморальность) мне довольно давно не помеха - и в частности тут.
А вот почему: в фильме тетенька библиотекарь главная героиня вечером сидит в мыльной ванне и играет на губной гармошке. Которую ей купил номинально чужой мужик в их вторую встречу - спонтанно, но не то чтобы неловко.
А еще мне около двух часов давали смотреть на быт и нравы.
По сумме этих двух факторов я просто не могла не полюбить целое, более того (как нехитро меня купить!): заворожившись деталями, я в принципе забыла как-то отнестись к происходящему. Забыла об оценочности. Переживала слегка, конечно, за наших туристов в Конго, но к пункту "и правда, нахрена они туда поперлись" не перешла. Ну да, узел-то гордиев, но что я, гордиевых узлов не видела? Хорошо, плохо? Их жизнь. Мои домыслы. Но не то чтобы я любила решать за других, как им было бы лучше/правильнее или, скажем, клеймить ошибки.

Искать себе место и внезапно находить не там, где ищешь (очень иррационально; надолго ли?), вот чему может научить эта конструкция, и поменьше рефлексировать, и побыстрее решать, а главное - играть на губной гармошке, сидя по шею в горячей пенной воде.

Неисповедимы пути всего.

А может, я потому не перешла ко всяким там оценочным категориям, что вненаходилась. Не вовлеклась, ни с кем себя не отождествила. По-настоящему не волновалась. Пыталась только понять, как так вышло в моей жизни, что не было ничего похожего на губную гармошку в ванне... или было? а что тогда?

(но вообще-то не поэтому; а потому что мне внутри меня и правда плевать на аморальность: мне главное, чтобы сложно, жизненно, интересно, больно, нелинейно, красиво, правдоподобно, цельно, рассыпчато-калейдоскопно, "чтобы сверкало горело билось продолжалось кололось").

И совсем в конце: мое единственное настоящее желание, относящееся к этому фильму, связано не с гармошкой. А с пересмотром.
Интересно пересмотреть после первой порции изучения свенски и узнать, сколько чего я поймаю ушами и пойму.

@темы: svenska

10:18 

Hjälpverb + INF

"в густом лесу мифологем признаться бы, но в чем?" ©
Себе, пока я не могу нормально работать работу.

Kan jag få... ? - могу я получить...?
Jag vill ha... - я бы хотел иметь...
Jag skulle vilja ha... - то же самое, но еще витиеватей и мягше.

Jag vill sova - я хочу спать.
Jag kan måla - я умею рисовать ("могу" об умениях).
Jag orkar inte simma - Я не умею плавать ("могу" о физической возможности).
Jag orkar inte simma mer - Я не могу больше плыть.
Får jag komma? - Могу я войти, разрешите войти? (да, с глаголом "получать")).
Jag hinner laga mat - Я успеваю приготовить еду.
Hon behöver sova - Я нуждаюсь в поспать.
Han vågar gå genom skog - Он осмеливается идти через лес.
Jag måste komma... - Я должен прийти (очень жесткое "обязан").
Du skulle komma... - Ты должен прийти (мягкое "обязан").
Du bör dricka mindre kaffe - тебе следовало бы пить поменьше кофе (совет).
Du borde läsa mer - тебе нужно бы больше учиться (тот же глагол в прошедшем времени, как я поняла).
Jag slipper diska - я избежал мытья посуды.

måste нельзя употреблять с inte!
для таких случаев есть связка behöver inte + INF

@темы: svenska

20:43 

"в густом лесу мифологем признаться бы, но в чем?" ©
День радости! Порадовала себя сегодня: перед шведским вместо ужина-на-диване пошла в "Бургер Кинг" познавать ведра две штуки в компании дорогих друзей две штуки; после шведского отправилась гулять недалеко-но-прекрасно по весне-но-не-весне одна штука в компании прекрасной девушки одна штука со свернутой шеей одна штука; в процессе шведского не тупила ни штуки (или почти ни штуки). Ладно, насчет "отправилась" - это я хватанула, меня просто понесло. И несло. И чото прям было так легко и отлично!!

Торрар бы все понял про людей, которые ходят по городу ногами. Впрочем, почему "бы". Он и понимает. Всегда понимал и сейчас понимает, потому что сам из них (нас).
Да что там говорить, когда не о чем говорить.
Взаимопонимание в ритме шагов, нелепое-но-такое-естественное плетение беседы. Så älskar jag det!

- - -

- Нас сегодня учили модальным глаголам... ну, "вспомогательные" они называются, но смысл этот. И повелительному наклонению тоже учили. Я теперь могу выпросить всякое! Типа, купи. Вот: köp mig en kopp kaffe och en kaka!!
- ЩЁП МЭНЭ ПОВЫЛАЗИЛО!!

- А, а, и мне досталось сказать: "зырь, лось!". И теперь мы можем всяко играть в магазин, знаем много нужных для этого слов! Кстати, вот у нас говорят "(вам) что-нибудь еще?", а шведская формулировка в такой ситуации - "вам уже хорошо?", вернее, "так уже хорошо?". И можно ответить, например: "Нет, мне жвачки упаковку тоже, банан... и, допустим, презервативы".
- Ммм. Для полного счастья.

- А знак "равно" буквально звучит как "похоже на". "Три плюс три похоже на шесть". "Пять умножить на пять похоже на двадцать пять".
- Блин. Мне нравится. Это менталитет, ты понимаешь? "Если оно плавает, как утка, крякает, как утка, и выглядит, как утка, то оно, возможно, утка".

А еще эти милые люди в ситуации купли-продажи и в роли "спасибо", и в роли "пожалуйста" используют "спасибо". А звучит оно вот так: tack! "En bussbiljet, tack! - Den kostar trettio kronor, tack! - Tack! - Tack!". Так-так-так!

- - -

Грядет большая контрольная по трем главам, и нам проспойлерили кусочек: нужно будет рассказать про свой день (как он проходит, в подробностях) без подготовки, просто ротом из головы. Ну, короче, я в рамках тренировки внезапно очень легко себе это рассказала, прям на ходу, никуда не подглядывая, со всякими формулировками типа "по понедельникам с семи до полдевятого я танцую, по вторникам и четвергам с семи до полдевятого я учу шведский, иногда я хожу в кино по вечерам, часто читаю книжки, а готовлю редко, потому что готовит обычно моя мама, зато мою посуду после ужина, а ужинаю с родственниками, и еще не смотрю телевизор никогда". Довольна. Я собой ваще-то редко довольна в процессе всякого учебного процесса, так что прям хорошё!

- - -

Вишынка (körsbär) на торте (kaka): Десколада прислала открытку с вот этим африканским киноплакатом, семь кровожадных кошычек, огнище! День, начавшийся кошычками, заканчивается кошычками: кольцевая композиция, столь ценимая мной!!

Кровожадный по свенска будет blodtörstig, а еще grym. Sju, значит, этих самых katterna. Хрен знает, как это все по числам меняется и да ли.

- - -

Соавторство - великая вещь! Анья не дает мне покоя, теперь у Аньи девять жизней. Например, моя официальная версия была, что Анья приехала из Вестероса в Стокгольм, любит спать по утрам, по вечерам работает в ресторане, а с полуночи до четырех гудит с друзьями: пьет много пива, смеется и иногда поет несколько песен. Настя начала писать сагу о противостоянии коварного иностранного засланца Аньи и доблестного сыщика Лассы-Майи, прожившего полжизни мужчиной, полжизни женщиной, а теперь решившего попытать счастья в облике крысы. А в группе, например, возникло мнение, что Анья в полночь ужинает с семьей. С СЕМЬЕЙ УЖИНАЕТ В ПОЛНОЧЬ. И пьет газировку! Сама идея множественности интерпретаций примитивных ч/б картинок поразила меня в самое сердце, хотя казалось бы, я как из-кустов-вед давно должна была привыкнуть к этому нехитрому (базовому!) закону всего! И вот: мы с Настей за какой-то квартал умножили количество Аньиных жизней до кошачьего стандарта. Теперь Анья вдобавок: 1) девушка, у которой нет ни учебы, ни работы, ни семьи, ничего, кроме маленькой комнаты, где она заперта, и вот она засыпает в час дня и видит сны, как у нее есть друзья и как она живет в большом городе и работает в ресторане официанткой - ну, и живет интересную жизнь, и ест вкусную еду, и пьет кофе и пиво, а в полпятого ночи она просыпается и садится смотреть сериалы по телевизору, чтоб ей потом было, что видеть во сне и о чем мечтать; 2) шпион, и встречается в кафе со своим связным; 3) полицейский, который работает под прикрытием, прикидываясь разносчицей подносов с едой, чтоб наблюдать за сделками мафиози; 4) тетка без медкнижки, которую подруга уговорила выйти вместо нее на смену и побыть официанткой (чтоб самой пойти на свидание), кофе авансом, ящик пива в уплату, все дела, и вот Анья выходит и работает, но она вообще-то больна, не помыла руки и потому заражает посетителей "Веселых лосей" кишечными паразитами; 5) повар в "Веселых лосях", но официанта Петера по дороге на работу сбила машина, и приходится самой выйти в зал обслуживать посетителей - целых пять часов подряд! Потом она приезжает в больницу, Петера все еще оперируют, ситуация напряженная, и вот она стоит вместе с парнем Петера (Петер гей) и его другом в кафе на первом этаже больничного комплекса и пьет газировку, в которую парень Петера незаметно подмешал водки, потому что всем страшно, а с водкой не так страшно. И т.д., от драмы до великой драмы, кто больше. Сад расходящихся Аньй.

- - -

Еще узнала: то место, где меня клево подстригли, называется "сбоку".

- - -

Время влюбляться, и гулять, и находить общие языки. И время котиков - всегда.

- - -

А теперь об ужосном: мы сдаем номер не двенадцатого апреля, как я думала, а шестого! Шестого!
Что могу сказать.

В совокупности с новым АНГом. И с регистрацией на Уралкон. И со шведским. И с танцами, которых я и так достаточно напропускала. И со всякими еще планами. Это так МММММММ.

@темы: мой посткроссинг, svenska

21:42 

"в густом лесу мифологем признаться бы, но в чем?" ©
08:15 

"в густом лесу мифологем признаться бы, но в чем?" ©
Я вчера едва ли не впервые в жизни играла в лото. На шведском. С детства мне смутно помнилось, что лото - такие смешные бочонки в мешочке, пахнущем внутренностью чужого шкафа; цельнодеревянные, а потому бесполезные для маленьких воображаемых пиратов, у которых на плечах пиастррры-пиастррры-попугай и голова, в которую они хотели бы выпить рому. А оказалось, лото - это плоские циферки и поля, засеянные циферками. Точнее, чиселками, в основном двузначными. Принцип игры: "понял, вычеркиваю". Мы-то в семье играли в "морской бой", в шахматы и шашки. А лото было зоологическое и с совсем другими принципами. По крайней мере, в моем детстве. И вот, и вот.

Телефонные номера, коды городов, индексы, смешная арифметика, время на часах, домашнее задание, про которое я забыла, что оно есть, а оно было, и лото. Вот из чего состояло вчерашнее занятие. А теперь я второй день пишу сочинение про девушку по имени Анья и про ее день, сокрушаясь, что мне не хватает лексики, чтобы сделать его остроумным, с налетом ехидства. Поэтому я делаю его просто длинным, с подробностями. "Яркими необязательными деталями". Чтобы тренировка и польза - раз, и в силу природной склонности к простыням текста - два. Когда-нибудь, когда-нибудь я смогу сказать про всю жизнь человека одним выразительным предложением (вот как скороговорки о трубочисте Сельме, или Сесилии, или Матсе), но пока нет.

- - -

Мама:
- Я дала тете Ляле распечатки твоих индийских заметок из ВК, и вот она наконец-то их читает...
- Господи! Я скоро в Стамбул поеду, а у вас все еще Индия!
- ... очень смеется, восхищается и спрашивает: а Ольга не думала стать писателем?
- Думала! Более того: стала! Сегодня Ольга стала писателем сочинения по шведскому!
- Я серьезно!!
- И я серьезно. Очень, очень серьезно пишу шведское сочинение, потому что с юмором еще не могу.

Н.С.:
- Зато ты сможешь стать писателем, когда вырастешь!
- Обещаешь?
- Если сама захочешь. Ладно, не смотри так. Обещаю.
- А котиком? Я смогу стать котиком, когда вырасту? Я хочу стать котиком!
- Это не знаю. Чтобы стать писателем, надо понятно что. А чтобы стать котиком, непонятно.
- Вот, я уже делаю непонятно что!
- Но стать писателем у тебя больше шансов.
- Да блин, даже шансов стать великим шведским писателем у меня больше!
- Великим шведским писателем, чью фамилию не могут выговорить шведы.

Я:
- Вот, Андрей говорит, что я уже писатель: писатель статей. А раньше я была писатель стихов.
- А теперь нет?
- Теперь нет. Я вышла замуж и перестала писать стихи, променяла дар на быт и вот это все. Это какая-то магия! Потому что нельзя просто так нарушить свои детские обещания, обязательно придется чем-то тоже важным заплатить!
- Глупости! Просто ты выросла. В молодости все пишут стихи, а потом прекращают.
- Да, но у Маяковского молодость была до тридцати семи, а у Бродского - до пятидесяти пяти! И лично у меня тоже запланирована молодость до самой смерти!

И глупости до самой смерти.

Этот человеческий детеныш глупеет. Смотрится во френдленту, как в зеркало, смеется, хотя, казалось бы, не смешно, и восхищается писаниями тех-кто-номинально-младше, как те-кто-номинально-старше восхищаются ее писульками.

- - -

Сегодня веду маму на "Зверополис", потому что. Потому что Н.С. прочно променял меня на аспирантуру (глобально), а (локально) прекрасные планы имени этой недели - на немецко-русский реферат.
Тут я как бы могла огорчаться, но "привычка свыше нам дана". Особенно комплекс привычек.

И будем честны: при моем стремлении влюбляться безнадежно я не могла выбрать кандидата лучше.

@темы: svenska

13:07 

Немного шведского с просторов интернета.

"в густом лесу мифологем признаться бы, но в чем?" ©
Jag är full som en kastrull - Я полон, как кастрюля. В значении "да я нажрался!"

Helvete - ад, jävlar - черт, satan, fan - он же. Этим можно очень серьезно ругаться.

- kukjävlar - буквально "чертов х*й", мудак по-нашему.
- dra åt/till helvete! - буквально "иди в ад", эквивалентно посланию на йух.
- vad i helvete! - что за черт!
- sjuhelvetes - буквально семь преисподней. Херовое лето.

Отсюда, и здесь же пишут, что число 17 (sjutton) используется в качестве усиления ругательства.
- så sjutton! - что-то типа "какого хера?"

Еще задорное ругательство: "himmel och pannkaka!" (небеса и блин!).

Вот. Теперь мне не так странно. А то по-фински выругаться могла, а по-шведски не могла.

АПД. Полезная ссылка: озвучка иностранного текста, в том числе шведского!
Шведскую озвучку зовут Астрид.
"Hej, jag heter Astrid. Jag är en av de IVONA röster. Jag läser vad du vill. Skriv din text här och klicka på play".

АПД-2. Ну, и чтоб два раза не вставать. Немного разговорника.

➖ Честно говоря - Ärligt talat
➖ Короче говоря - Kort sagt
➖ Кстати - Förresten
➖ Само собой разумеется - Självklart
➖ Насколько я знаю - Som jag vet
➖ Действительно - Verkligen
➖ Другими словами - Med andra ord
➖ Итак - Alltså, så
➖ Кроме того - Vid sidan av
➖ Также - Också
➖ Конечно - Visst
➖ В любом случае - I alla fall
➖ По этой причине - På denna grund, därför
➖ Хотя - Även om, fast
➖ Тем временем, пока - Medan
➖ Тем не менее - Likväl
➖ Возможно - Kanske, möjligen
➖ Наконец - Slutligen, till slut
➖ Наконец-то! - Äntligen!

@темы: svenska

17:22 

В обратном хронологическом порядке почему-то.

"в густом лесу мифологем признаться бы, но в чем?" ©
Про воскресенье:

* В день, когда почти дочитываешь "Детей полуночи", даже у селедки Лизель может появиться своя тайна.

* Н.С. вернулся с ЗГШ, повалянный Лизалисенком в снегу, как и было обещано; привез "гиперболейский" камамбер и множества пахлав.

* Вирна продолжает свое увлекательное путешествие в мир массажа, сегодня тренировала на мне ручной массаж плечевого пояса и чпокинг - баночный массаж ягодиц и крестца. Хозяйке на заметку: если во время массажа учить шведские слова, массаж становится вдвое полезнее!

* Проза жизни: кто спит с закрытым окном (из-за бури десятилетия), нот не высыпается и у того потом весь день отчаянно болит голова.

Про субботу:

* Самым заметным событием в финале субботы был не просмотр "Зверополиса", как следовало бы ожидать, а буря десятилетия. Ты идешь по маршруту "Гринвич" - дом, и белый влажный снег извергается на город сплошным потоком, и на расстоянии пятнадцати метров уже почти ничего не видно, и где-то на скорости 70-80 километров в час по дорогам несутся слабоумные и отважные, и ветер, на который ты (впервые с восьмилетнего возраста, возраста легкости тела) можешь лечь, не падая, пытается убить не только электричество и интернет, но и тебя, низвергая с высот рекламные щиты и огромные дорожные знаки, укрепленные бетоном.
"Вчера вечером мир испытывал тебя на прочность, - сказала Скапи. - Хорошо, что ты выдержала испытание".
Хорошо, ага; чувствую себя персонажем игры "морской бой" - четырехпалубным крейсером после первого "ранен".

* "Зверополис", на который мы сходили аж всемером (сеанс 22.40, гарантированно бездетный), сделал нам ночер.
Мульт, право же, отличный, при всей сомнительности подаваемого подрастающему поколению примера и при немалом количестве общих мест и стандартных ходов.
Невероятно славно нарисовано, много годнейших отсылок и без натуги смешных шуток, песня Шакиры перед титрами. И невозможно отделаться от ассоциации с Ими, когда зайка летит в скоростном экспрессе навстречу мечте (мой любимый, наверное, момент фильма); и хочется голубики в финале.
И вот даже взыскательный Сэйдж хвалит.

* "Мам, но ведь мороженое полезнее, чем сосиски? - Даже покурить полезнее, чем сосиски".
Мы видели трейлер "Энгри бёрдз", и вот: "Даже ткнуть вилкой в глаз лучше, чем трейлер "Энгри бёрдз".

* С - социализация. День, начавшийся с деньрожденного сборища у Реды (тортики, корейские салатики, кофе, компот и мой личный хит - куриный суп), продолжился мультфильменными посиделками/полежалками у Сэйджа (пироги, чай, "Песнь моря", карточная игра про зомби, партия в "Анк-Морпорк"). Мораль: кто ходит в гости по утрам, тот поступает мудро; кто продолжает в том же духе, тот не упускает жизнь!

* Тэя в толстовке с медведем-и-зонтиком невероятно хороша. Олицетворение гармонии и тепла.
Я люблю, когда какие-то вещи сочетаются с людьми НАСТОЛЬКО, и готова смотреть на это практически бесконечно.

* Плели мэрцишоры. Я сделала два: один Десколаде, второй Энж. И получила в подарок один, от Десколады же. Самый-самый первый.
В ожидании цветущего дерева ввязала его в волосы - ну, и закономерно почувствовала себя сперва таковым, а потом (когда шла с мэрцишором в волосах сквозь бурю десятилетия) странно.

* Вирнин тортик, который должен был произвесть фурор, произвел фурор!
Вот инстаграмофоточка, и еще одна, и еще, и еще, и еще. И еще.
(кстати, две мои любимые фоточки вчерашнего дня: про Десколаду и про Реду - как бы намекают, что фильтры не нужны и хватит играть с фублей).
Короче: тортик одновременно был аккуратный, красивый и вкусный, включая сахарную мастику, хотя казалось бы; внутри у него были бисквитные коржи с грецкими орешками и такое как бы заварное суфле с персиком, а снаружи - кафельная плитка, туалетная кабинка, стены которой мы исписали кондитерским карандашом, и марципановый скульптурный унитаз с миндалинкой внутри, и кисленькая туалетная бумага (самая вкусная туалетная бумага в нашей жизни).
Мне достался кусок с надписью "ня" и наслаждение зрелищем, как Реда, рыдая от хохота, валится на ковер в позу намаза.
"Шалость удалась!"
И вот: Вирна - сортирный кондитер года, а мы с Десколадой - упыри года (особенно Десколада, идейный вдохновитель).

* Я - выбиратель говенных сливок, не желающих взбиваться, и по внутренней Рединой шкале ловких облизчиков занимаю почетное второе место после Скапи.

* Кстати о Скапи: Скапи делает удивительный пирог-розу из тонкого лаваша, зернистого творога и яблок! и тоже фоточки в инстаграм: вот, например, и вот.

@темы: 100 инстаграмм, svenska

19:23 

"в густом лесу мифологем признаться бы, но в чем?" ©
* Сегодня фрёкен Анна разглядела, что мы имеем тенденцию, смела нас, как шахматные фигуры с доски, и переставила. То есть пересадила. В рэндомном порядке. Чтоб не привыкали к соседу. Я оказалась в паре с Катей, которая Лангепас, который не Гондурас, потому что мы с ней обе сказали "fyra", но на самом деле случайности не случайны, "это что у тебя, белка? - агаааа! - а Лангепас значит «беличье угодье»! - на каком? - на хантыйском!", и вот мы, выходит, товарищи по белкам, не знаю, как сказать это на шведском или какое слово пристыковать к Genosse, чтоб вышло по-немецки.

Тут смешно. Eichhörnchen, подсказывает Йандекс-переводчик, а еще он подсказывает фееричное Proteinreserven, из чего я заключаю, что кто-то не способен отличить белку от белка, а могу ли я верить такому неразборчивому роботу? А какой-то еще словарь говорит Eichkatze. Katze, Карл! Идея дубовой кошки (белкошки?) так завораживает меня, что и фиг с ними, с радостями сомнительного словообразования.
Мой бывший учитель литературы развел среди себя принципиальное разделение девушек на "белок" и "кошек", надо ему рассказать.

* Еще надо написать аккуратный и внятный конспект. Лучше два. Почему я сразу не веду аккуратные и внятные конспекты, чтобы можно было дать их товарищу?
АПД. А, не надо.

* Ощущение: вот у меня было два кубика, вот у меня стало шесть кубиков, а потом двадцать кубиков, вот лихая комбинаторика, ВОТ МЕНЯ ЗАВАЛИЛИ КУБИКАМИ, КАЖЕТСЯ, ЭТО ГОРА В ДВА ЭТАЖА, И НАДО РАЗБИРАТЬ ЗАВАЛЫ.

* Я хорошо читаю, но плохо слышу! Мне говорят: не отчаивайся, просто больше слушай! А еще: откуда у тебя столько энтузиазма в восемь вечера?
Хороший вопрос! Откуда у меня столько энтузиазма?!

* Да: теперь мы умеем говорить не только про даты и возраст, но и про время, а также заваливать друг друга многими вопросами. У меня сегодня получился даже ехидный.

* Часы, когда их много сразу, тетенька.

- Hur mycket är klockan?
- Hon är halv sju.

(- Как много есть часы?
- Она полседьмого).


ИЛИ НЕТ.

- Vad är klockan?
- Den ät fem över sju.

(- Что есть часы?
- Оно (общий род) пять минут восьмого).


* Слушали, а потом читали длинную телегу про активную пенсионерку Ренату. Теперь должны написать аналогичный рассказ по картинкам про Анью. Она работает официанткой в "Веселых лосях" ("Glada Älgen", не знаю, как лучше передать звукопись).

Таким образом, тема лосей в изучении иностранных языков развивается! Во вторник Сэйдж в качестве домашнего задания писал диалоги на чешском, и один из них был следующий:

- Добрый день, не хотите купить противолосиный репеллент?
- Но зачем мне может понадобиться этот репеллент? У меня нет проблем с лосями.
- Лось - это очень коварный зверь, который хочет убить вас.

Больше бытового сюрреализма богу бытового сюрреализма!

* Начинаю понимать, зачем шведам их svenska språket. ЧТОБЫ ЕГО ЖРАТЬ.
Начиная с окончаний и предлогов.

Мне кажется, это явление должно называться "жрет язык на правах собственника носителя".

С каждым занятием мне все сильнее и сильнее жалко китайцев, которые учат русский.

@темы: svenska

21:39 

"в густом лесу мифологем признаться бы, но в чем?" ©
Сегодня шведский начался со скороговорок, и последняя из предложенных семи поразила меня в самое сердце своей поэтической мощью и философской глубиной. Чеканным размером, которого не погнушались бы Пушкин и Мандельштам, выверенной аллитерацией и сокрушающе выразительной образностью.
Не томлю. Вот она.

Jag såg en såg och vart jag såg så såg jag bara såg vid såg.

"Я видел пилу, и куда бы я ни смотрел, я видел только пилу за пилой".
ВСЯ МОЯ ЖИЗНЬ.
А также универсальная формулировка про избирательность внимания.

ГОСПОДИ, НАМ ЕЕ ЧЕТЫРЕ РАЗА СТАВИЛИ В ЗАПИСИ, ЗАЧЕМ Я СЛЫШУ ЭТО ВНУТРИ СЕБЯ ГОЛОСОМ ЗЫРЯНОВА / ТОНОМ, КАКОМ ОН ЧИТАЛ "ВЗЛОЖУУУУ НА ТЕТИВУУУ ТУГУУУЮ, ПОСЛУУУШНЫЙ ЛУУУК СОГНУУУ В ДУГУУУУ..."?!

Абсолютным хитом, конечно, стали семь красивых медсестер, страдающих морской болезнью на корабле "Шанхай". Потому что шведские медсестры всегда хит!

Sju sköna sjösjuka sjuksköterskor på skeppet Shanghai.

Русскими буквами не передать, но примерно хю хёна хёхюка хюкхётещко(р) по хеппет ханхай.

Еще в тройке фаворитов милый этюд об абсолютном порядке.

Sex laxar i en laxask.

Шесть лососей в коробке для лососей.

Теперь мне есть что повторять себе перед сном. Шведский быстросчет до ста и обратно я уже освоила, да и хочется вариаций.

Финал занятия тоже не обошелся без огня: каждого из нас попросили написать маленькую самопрезентацию, после чего перетасовали листочки и велели презентовывать случайного товарища. Я презентовывала Марселя, например, а меня Марина; было много смешного, но самая мякотка - когда Земфира презентовывала Катю.

- Hon kommer från... Гондурас?
- ЛАНГЕПАС!!!

That could make my evening. Если бы этого уже не сделала скороговорка про пилы!

- - -

Дочитала "Космотехнолухов". Что ж, не могу не признать, точка в серии поставлена едва ли не более эффектная, чем в "Ведьме"! СТРАШНЫЙ СПОЙЛЕР огнище, огнище!! Даже эпилогом полировать особо не надо, с ним я ознакомилась скорее из дежурного интереса. Проверила, что хвосты подобраны, выводы сделаны, сюжетные линии сплелись в ровную косичку, всё как надо.
Удивительный спецэффект: даже не жалко, что история закончилась. Жалко у пчелки в жопке.
(теперь жду сборника: и "Старые долги" хочется прочитать, и "Овчарку" перечитать не с экрана, и любопытно, какие рассказы туда еще вошли и много ли знакомого контента с ФБ).

И можно с чистым сердцем возвращаться к Рушди, как к океану смерти с "кривых глухих окольных троп".

@темы: svenska

07:28 

"в густом лесу мифологем признаться бы, но в чем?" ©
В выходные пришел говорящий картон от Мариши, которая недавно ездила по местам трудовой славы США.

"Привет, дорогая Ласька!
Говорят, что во время одного из ракетных пусков команду CNN не пустили на VIP-места из-за проблемы с пропусками. Тогда продюсер велел оператору направить камеру на вот эту видную издалека черно-белую ракету и снимать, пока она не взлетит. Как ни удивительно, маяк мыса Канаверал так и не взлетел! Но, говорят, службу свою он несет исправно".

Пр-во открытки - Air Force Space & Missile Museum (From wooden ships to spaceships).
Встроенная подпись гласит примерно следующее: наблюдая как за кораблями в море, так и за кораблями, отправляющимися в космос, маяк мыса Канаверал светит и тем, и другим с того места, на котором стоит сейчас, с 1894 года. Построен-то он был еще в 1868, но его передвинули подальше от берега из-за эрозии почвы.
(маяк для звездных кораблей!!).

- - -

И кстати о США. Какова вероятность, что два знакомых тебе человека, один родом из Перми, второй из Челябинска, независимо друг от друга окажутся в таком довольно экзотическом месте, как Сан-Диего, штат Калифорния? А вот ведь же ж!
(Файни сегодня внезапно пишет, что они (семьей? с ребенком?) там и намерены остаться на несколько месяцев; ну, и про Синт все уже знают, коль скоро она учится-и-работает в Сан-Диего не первый год).

"Судьба, как ракета, летит по параболе!" (с).

- - -

И кстати об инстаграме, раз уж здесь все равно этот тэг.
Полинино прозрачное фото, выложенное туда, собрало за сутки рекордное для меня количество лайков. Писят три. Охренеть. Femtio tre. Интересно, какого рода лайк, общего или среднего? В словаре вообще нет слова "лайк", только "лай" и "лайка".
(с четверга все числительные на своем пути я немедленно перевожу на шведский, не обращайте внимания, и кстати, там были даты, arton hundra nittio fyra och arton hundra sextio åtta).

@темы: мой посткроссинг, svenska, 100 инстаграмм

11:01 

"в густом лесу мифологем признаться бы, но в чем?" ©
Ссылка, чтобы не потерять: lexin.nada.kth.se/lexin/

@темы: svenska

08:09 

"в густом лесу мифологем признаться бы, но в чем?" ©
- Эээ, а это что за слово?
- Думаю, (вот што оно значит). Немецкий корень.
- Блин. А я не знаю немецкого.
- Я тоже. А теперь не буду знать еще и шведского.

@темы: svenska

21:34 

"в густом лесу мифологем признаться бы, но в чем?" ©
О прекрасном: я сегодня развиртуализировалась с сандал., и она такая крутая! невероятно интересная и ОХРЕНЕННО КРАСИВАЯ; как огонь, воду, медные трубы военного оркестра, бег облаков, процесс выдачи зарплаты и профессионала за работой, ее хочется наблюдать долго вплоть до залипнуть навечно, а еще она рассказала мне лайфхаков про Стамбул и два десятка других клевых вещей, пока я "весь вечер на арене ковровое покрытие Леонид", а еще в субботу нас ждут великие дела с участием проруби и рассвета! Никогда не макалась в прорубь, давно мечтала, но в Крещенье все время бздела, потому что там хренак -20-25, а тут +1, ЛЕТЕЧКО, ОТКРЫВАЕМ КУПАЛЬНЫЙ СЕЗОН, в прошлом году я его тоже в марте открывала (и неважно, что в Будапеште)). На прощанье тепло обнимались в коридоре, как будто мы друзья, проведшие вместе отпуск, и вот.
(хотя вообще-то мы стреляли в одном тире и пили один чай, а это не так уж мало! и, конечно, р - радость узнавания в процессе плетения диалога).

Кто купался в проруби, расскажите: 1) как не умереть, если ты новичок и раньшеникагда? а также 2) как провести в воде какое-то время дольше трех секунд?
У меня будут бритые ноги, рОлевая рубашка, ягоды бессмертника, фляжка коньяка, полтора термоса чая, полотенчик и дом с камином. Что еще сделать?


О другом прекрасном: сегодня на шведском нас учили не путать слова "еда" и "ковер", "поздравляю" и "бесплатно", "город" и "станция".
А еще: как будет "животных не кормить!"; какие буквы, где и почему глотают в частых словах и выражениях (страница 205 учебника "Это шведы, детка"); как правильно посчитать ртом до тысячи и далее (страница 26); как произнести, в каком году родились ты, твой дедушка, твоя бабушка, император Марк Аврелий и вообще кто угодно нашей эры; как продиктовать номер телефона; как ответить на вопрос, что у тебя в сумке, и понять, что отвечают на него шведы. Теперь известный дайри-флешмоб я могу и на шведском!

Пруф:

Jag har en bok, en ordbok, en skrivbok och en penna, en dator, en pass, en nyckel, en necessär och pengar i min väskan. Jag har inte en spegel, en läppglans och en kam.
Man tror att jag är inte en flicka.
(чмок! как могу!).

Еще придумывали про разных людей на картинках, что у них в сумке, и был чувак, у которого в сумке все самое важное: котенок и баблище.

Сакральное знание:

* KÖRSBÄRTRADGÅRDEN - ЭТО ВИШНЕВЫЙ САД.
Körsbär - вишня.

* En sjöman - моряк - с тем же успехом может быть и озеряк.

* "Любить (кого)" говорится с тем же предлогом, что и "жить (в где)": vara kär i.

* "Не за что" будет "det var så lite".
(ну вот, я умею по-разному говорить "извините", "спасибо", "здравствуйте", "до свидания", а "пожалуйста" все еще не умею, только это).

Такие дела.

80% словарного диктанта написала я без проблем, а 20% не написала никак;
вообще: много разрозненного всего, сложно укладывается оно во мне.
(и кажется, что вот юные быстро соображают и мгновенно запоминают; а я туплю, как старшие, ну ничего, почитала диалог за 83-летнего дедушку, ojojoj, полегчало)).


АПД. КАКИЕ КЛЁВЫЕ И ИНТЕРЕСНЫЕ ЛЮДИ ВОКРУГ МЕНЯ! Все-таки. И друзья, и друзья друзей, и друзья друзей друзей, и вот танцы, и вот шведский, одно сплошное удовольствие! И много дискретных удовольствий тоже. Ну.

Оно не новость всё, и я не днище в сравнении с (внезапно); просто остро переживаю это по сезону.
(ну, и по контрасту местами, а то начитаюсь иной раз интернетов).
(и вот у меня есть, например, пара знакомых - эталонов среди меня скушности и унылости; а эталона интересности нет, потому что все такие АААА и годятся! а смысл во многих эталонах? а один не выбрать).

@темы: svenska

19:35 

Потому что мне просто необходимо написать очередную порцию глупостей.

"в густом лесу мифологем признаться бы, но в чем?" ©
Сегодняшнее занятие по шведскому обогатило меня знанием, что кто-то живет в Вестеросе, реально живет в реальном Вестеросе, а учить норвежский похоже на сломать ножку (нож'ку! нощку!), если про таковое учение быстро говорят шведские люди в пщщ-пщщщ-аудиозаписи.

Вообще: много слушали. Я наслушала, что интонационный рисунок всего этого мероприятия похож на синусоиду (вверх - вниз - вверх - вниз!) и что шведы иногда произносят {о} там, где а, без предупреждения, и вообще что угодно где угодно произносят как угодно без предупреждения, ПОТОМУ ЧТО МОГУТ.
Как жить.

Ирина смотрит на девять пар круглых глаз и сочувственно говорит, что сама тоже когда-то впервые услышала свенску.

Все на самом деле неплохо у меня, но если б я понимала про "сказать вслух" и "услышать" так же, как про "прочитать буквы" и "написать буквами", ваще отлично бы было!
КТО-ТО ВИЗУАЛ ПОТОМУ ЧТО И ДАЛЕК ОТ АУДИАЛА ЕЩЕ СИЛЬНЕЕ, ЧЕМ ОТ КИНЕСТЕТИКА.

Диалог-хит:
- Du, vad betyder betyder?
- Det betyder betyder.
- Aha...

Это почти как
- Как переводится "I don't know"?
- Я не знаю.
- Блин, и никто не знает.

Второй диалог, чуть менее хит:
- Sover han?
- Nej, han sover inte, han läser.
- Läser du ocksä?
- Nej, jag läser inte.
ДА ЭТО ЖЕ ПРОСТО НАША СЕМЬЯ.

Кстати, кто знает, зачем на шведской клавиатуре умляут без буквы, вот этот: ¨(печатается где ъ)?

Надо писать глупые тексты, потому что хочется, и делать упражнения, потому что задали, и учить слова, потому что их всегда надо учить.

Из занятного: 1) обнаружила, что почти всех, кто был сегодня, помню по именам; и единственная, кого не помню, сама не помнит никого; 2) я не могу произнести слово kassörska, это так глупо, но язык заплетается в этом ССЁЩ! 3) зачем-то я пытаюсь снова с кем-то соревноваться внутри себя, как будто это сраные веселые старты ((( 4) Н.С. перед занятием сказал мне, что ВВЧ как раз с Немихиной меня сравнивал. И я такая о_о и !!! и сидела, как пришибленная, смотрела.
Моя сраная непосредственность, но: наверное, это лучшее, с чем/кем меня сравнивали, то есть в топе-3 с идеальным газом и котиками, а внутри топа затрудняюсь распределить.

@темы: svenska

07:38 

"в густом лесу мифологем признаться бы, но в чем?" ©
Ииииииии вот спустя две с лишним недели до меня дошло: славный человек Настя, которая ходит со мной на шведский и давала списать конспекты пропущенного занятия - это ж НЕМИХИНА. "А самый внимательный суслик получает бампером по хлебальничку". Одна из тех, кого я во время оно называла "святая троица" - и, кажется, автор бессмертной формулировки "Андрей Михайлович лапонька", а может, я путаю.
(тут я забыла, с кем из их класса меня постоянно сравнивал ВВЧ! говорил, мол, те же интонации, и он постоянно ловит себя на ностальгии - и начинает так же рисовать в блокноте, как рисовал при нас)).

- - -

Удивительное рядом: я обошла все книжные лабазы города, кроме "Живого слова" (которое по факту полумертвое), и нигде нет шведско-русского + русско-шведского словаря. Или хотя бы только русско-шведского. ВООБЩЕ КАКОГО БЫ ТО НИ БЫЛО НОРМАЛЬНОГО СЛОВАРЯ для языков за пределами английского-немецкого-французского-итальянского-испанского-китайского. Хотя чего только не учат. Пособий и разговорников до черта, арабские прописи, японский и греческий в картинках, самоучитель по венгерскому чуть не а3 формата, сборник финских анекдотов, детективные рассказы на португальском, душеполезные притчи на иврите, то, се, диски, кассеты. Кассеты, Карл. Кассеты. СЛОВАРЯ НЕТ. "Нету луковицы сраной! Сраной луковицы нет!". Взамен предлагают русско-таджикские диалоги, популярнейшая брошюра, агромаднейший интерес. "Слава богу, я успел на самолет! Какое счастье! Но я не знаю, как пристегивается ремень! Помогите мне пристегнуть ремень! Спасибо! Скажите, есть ли у вас газеты? Да, у нас есть полторы газеты. Скажите, есть ли у вас вода? Да. Принесите, пожалуйста, воду, мне надо запить таблетку. Сколько длится полет? Четыре часа". Русско-татарские диалоги тоже предлагают, но я побоялась смотреть внутрь, а теперь жалею.

Почему мысль о словаре не пришла ко мне в Москве, а. А.

Зачем я олдскульный адепт бумажной книжки и не могу, как Н.С., загрузить себе словарь в читалку и быть счастлива. Или пользоваться хорошим словарем в интернете.

@темы: svenska

20:28 

"в густом лесу мифологем признаться бы, но в чем?" ©
- Мы с моим парнем любим друг друга.
- Это аутотренинг?
- Нет. Мне надо выучить, как это по-шведски. Jag och min pojkvän är så kära. Är så kära. Är så kära. Блин. Вот есть еще один вариант глагола "любить": att älska. Jag älskar. Att älska и att vara kär i varandra.
- Наверняка есть какие-то нюансы.
- Думаю, да, надо будет спросить.
- Как я понимаю, в английском вот критично перепутать like и lieben, тьфу ты, love.
- Можно нечаянно признаться, что любишь колбасу больше жизни.
- В этом есть смысл.

@темы: svenska

Дорога на юг

главная